PROVERBS
A rolling stone gathers no
mass. – धोबी का कुत्ता घर का न घाट का |
A bad workman quarrels with his tools. – नाच न जाने अगन टेढ़ा |
A bird in hand is batter than two in the bush. – नौ नकद न तेरह उधार |
A little knowledge is a dangerous thing. – नीम हकीम खतरे जान |
Do good and cast it into the river – नेकी कर दलिया में डाल |
Adversity tries friends. – निर्धनता में मित्रों की पहचान होती है |
It is hard to live in Rome and fight with the pope. – नदी में रहना और मगरमच्छ से बैर |
A light purse is a heavy curse. – निर्धन की पत्नी सबकी भाबी |
A bad workman quarrels with his tools. – नाच न जाने अगन टेढ़ा |
A bird in hand is batter than two in the bush. – नौ नकद न तेरह उधार |
A little knowledge is a dangerous thing. – नीम हकीम खतरे जान |
Do good and cast it into the river – नेकी कर दलिया में डाल |
Adversity tries friends. – निर्धनता में मित्रों की पहचान होती है |
It is hard to live in Rome and fight with the pope. – नदी में रहना और मगरमच्छ से बैर |
A light purse is a heavy curse. – निर्धन की पत्नी सबकी भाबी |
A wolf in lamb’s clothing. – मुख में राम ,बगल में छुरी |
Misfortunes never come alone/singly. – मुसीबत कभी अकेले नहीं आती |
A constant guest is never welcome. – मेहमान एक या दो दिन का होता है |
Man is known by the company he keeps. – मनुष्य अपनी संगति से पहचाना जाता है |
An open door tempts even a saint. – मुफ्त की शराब काजी को भी हलाल |
To make mountain of the mole hill. – राई का पर्वत बनाना |
Wolves may lose their teeth but not their nature.- रस्सी जल गई पर बल न गया |. –
Riches have wings. – लक्ष्मी चंचला होती है |
Voice of the people is the voice of God. -लोगों की वाणी , इश्वर की वाणी |
Rod is the logic of fools. – लातों के भूत बातों से नहीं मानते |
Truth is always bitter. – सच्ची बात चुभती है |
It is very too late to mend. – सुबह का भुला यदि शाम को घर लोट आए तो उसे भूला नहीं कहते |
Misfortunes never come alone/singly. – मुसीबत कभी अकेले नहीं आती |
A constant guest is never welcome. – मेहमान एक या दो दिन का होता है |
Man is known by the company he keeps. – मनुष्य अपनी संगति से पहचाना जाता है |
An open door tempts even a saint. – मुफ्त की शराब काजी को भी हलाल |
To make mountain of the mole hill. – राई का पर्वत बनाना |
Wolves may lose their teeth but not their nature.- रस्सी जल गई पर बल न गया |. –
Riches have wings. – लक्ष्मी चंचला होती है |
Voice of the people is the voice of God. -लोगों की वाणी , इश्वर की वाणी |
Rod is the logic of fools. – लातों के भूत बातों से नहीं मानते |
Truth is always bitter. – सच्ची बात चुभती है |
It is very too late to mend. – सुबह का भुला यदि शाम को घर लोट आए तो उसे भूला नहीं कहते |
All is well that ends well. – अंत भला सो भला |
As you sow, so shall you reap. – जैसा करोगे वैसा भरोगे |
Barking dog seldom bite. – जो गरजते हैं वो बरसते नहीं |
Evil gotten, evil spent. – जैसा आया वैसा गया |
Might is right. – जिसकी लाठी उसकी भैंस |
No one knows the weight of another’s burden. – जाके पांव न फटी बुवाई सो क्या जाने पीर पराई |
Tit for tat. – जैसे तो तैसा |
Hope sustains life. – जब तक सांस तब तक आस |
The deeper the well, the sweeter the water. – जितना गुड डालोगे उतना ही मीठा होगा |
Where there is a flower, there is a thorn. – जहाँ फूल वहां काँटा |
So many man, so many minds. – जितने मुहं उतनी ही बात |
A liar has no legs to stand upon. – झूठ के पांव नही होते |
A drowning man catches at a straw. – डूबते को तिनके का सहारा |
Better alone than in a bad company. – बुरी संगत से अकेला भला |
It is better to wear out than to rust out. – बेकार से बेगार भली |
A nod to the wise and a rod to the foolish. – बुद्धिमान को संकेत और मुर्ख के लिए फटकार |
When the purse is full friends are plenty. – बनी के सभी मित्र बिगड़ी का कोई नहीं |
Time once passed/gone can never be recalled. – बीता हुआ समय कभी हाथ नहीं आता |
Nip the evil in the bud. – बुराई को आरंभ में ही दबा दो |
Crying in wilderness. – भैंस के आगे बीन बजाना |
Something is better than nothing. – भागते चोर की लंगोटी ही सही |
Chance of fortune is the lot of life. – भगवान की माया , कहीं धूप कहीं छाया |
Brain is better than brawn Wisdom is better than strength. – अक्ल बड़ी के भैंस |
Business is business. – व्यवसाय में लज्जा कैसी |
Every tide has its ebb, he who rises, must fall. – हर उन्नति के उपरांत अवनति |
A traitor is the worst enemy. – घर का भेदी लंका ढाए |
When the two bulls fight, it is the grass that suffers. – गेहूं के साथ घुन भी पिस जाता है |
Greed is a curse. – लालच बुरी बात है |
Pen is mightier than the sword. – तलवार से कलम बड़ी है |
Money saved, is money earned. – जो बचाया सो कमाया |
Knowledge is power. – विद्या सबसे बड़ा धन है |
An upstart always grows haughty. – कुत्ते को घी हजम नहीं होता |
Cowards die so many times
before their death. – डरे सो मरे |
Cut you coat according to your cloth. – तेते पावं पसारिये जेती लम्बी सौर |
Your visits are few and far between. – तुम तो ईद के चाँद हो गये |
Good health is above wealth. – तंदरुस्ती हजार नियामत|
An empty vessel sounds high. – थोथा चना बाजे घना |
A burnt child dreads the fire. – दूध का जला छाछ को भी फूंक कर पीता है |
Let us see which way the wind blows. – तेल देखो तेल की धार देखो |
Distance lands charm the viewer. – दूर के ढ़ोल सुहावने |
There is something wrong at the bottom. – डाल में कुछ काला है |
Money begets money. – धन से धन कमाया जाता है |
Cut you coat according to your cloth. – तेते पावं पसारिये जेती लम्बी सौर |
Your visits are few and far between. – तुम तो ईद के चाँद हो गये |
Good health is above wealth. – तंदरुस्ती हजार नियामत|
An empty vessel sounds high. – थोथा चना बाजे घना |
A burnt child dreads the fire. – दूध का जला छाछ को भी फूंक कर पीता है |
Let us see which way the wind blows. – तेल देखो तेल की धार देखो |
Distance lands charm the viewer. – दूर के ढ़ोल सुहावने |
There is something wrong at the bottom. – डाल में कुछ काला है |
Money begets money. – धन से धन कमाया जाता है |
Harping on the same string. – वही तुम वही तुम्हारा राग |
Virtue survives the grave. – नेकी करने के बाद याद आती है |
Even walls have ears. – दीवार के भी कान होते हैं |
It is a far cry. – अभी दिल्ली दूर है |
Virtue survives the grave. – नेकी करने के बाद याद आती है |
Even walls have ears. – दीवार के भी कान होते हैं |
It is a far cry. – अभी दिल्ली दूर है |
Ill got, ill spent. – पाप का धन प्रायश्चित में जाता है |
Think before you speak. – पहले तोलो फिर बोलो |
When God wills all winds bring rain. – परमात्मा देता है तो छप्पर फाड़ के देता है |
Curst cows have short horns. – परमात्मा गंजे को नाख़ून न दे |
Charity begins at home. – पहले अपना फिर पराया |
Let bygones by bygones. – बीती सो बीती |
Make the best of every chance. – बहती गंगा में हाथ धोना |
No pains, no gains. – बिना सेवा मेवा नहीं |
To cast pearls before swine. – बन्दर क्या जाने अदरक का स्वाद |
Think before you speak. – पहले तोलो फिर बोलो |
When God wills all winds bring rain. – परमात्मा देता है तो छप्पर फाड़ के देता है |
Curst cows have short horns. – परमात्मा गंजे को नाख़ून न दे |
Charity begins at home. – पहले अपना फिर पराया |
Let bygones by bygones. – बीती सो बीती |
Make the best of every chance. – बहती गंगा में हाथ धोना |
No pains, no gains. – बिना सेवा मेवा नहीं |
To cast pearls before swine. – बन्दर क्या जाने अदरक का स्वाद |
Nearer the church farther from God. – दिये तले अँधेरा |
Little drops make the ocean. – बूँद बूँद करके तालाब भरता है |
God helps those who help themselves. – ईस्वर उसकी सहायता करता है जो अपनी सहायता स्वेम करते हैं |
A friends in need is a friend indeed. – मित्र वही है जो मुसीबत मैं काम आता है |
Nothing venture, nothing have. – बिना खतरे लाभ नहीं |
Honesty is the best policy. – ईमानदारी अच्छी नीति है |
Spend and God will send. – शक्कर खोर को परमात्मा शक्कर देता है |
A good name is better than riches. – नाम बड़ा या दाम |
If the sky falls, we shall catch larks. – न नौ मन तेल होगा न राधा नाचेगी |
Evil pursuits bring bad reputation. – कोयले की दलाली में मुहं काला |
Death with friends is a festival. – दोस्तों के साथ नरक भी स्वर्ग है |
A prophet is seldom honoured in his own land. – घर को जोगी जोगडा बहार का जोगी सिद्ध |
east or west, home is the best. – अपने घर जैसा सुख कहीं भी नहीं |
Little drops make the ocean. – बूँद बूँद करके तालाब भरता है |
God helps those who help themselves. – ईस्वर उसकी सहायता करता है जो अपनी सहायता स्वेम करते हैं |
A friends in need is a friend indeed. – मित्र वही है जो मुसीबत मैं काम आता है |
Nothing venture, nothing have. – बिना खतरे लाभ नहीं |
Honesty is the best policy. – ईमानदारी अच्छी नीति है |
Spend and God will send. – शक्कर खोर को परमात्मा शक्कर देता है |
A good name is better than riches. – नाम बड़ा या दाम |
If the sky falls, we shall catch larks. – न नौ मन तेल होगा न राधा नाचेगी |
Evil pursuits bring bad reputation. – कोयले की दलाली में मुहं काला |
Death with friends is a festival. – दोस्तों के साथ नरक भी स्वर्ग है |
A prophet is seldom honoured in his own land. – घर को जोगी जोगडा बहार का जोगी सिद्ध |
east or west, home is the best. – अपने घर जैसा सुख कहीं भी नहीं |
Out of the frying pan into the fire. – आम से टपका बगल में अटका |
Self praise is no recommendation. – अपने मुहं मियां मिट्ठू मत बनो |
Out of sight, out of mind. – आँख ओझल पहाड़ ओझल |
Necessity is the mother of invention. – आवश्यकता अविष्कार की जननी है |
A blind man is no judge of colours. – अन्धा क्या जाने बसंत की बहार |
Blood is thicker than water. – अपना अपना, पराया पराया |
practice makes a man perfect. – करत करत अभ्यास से जड्मुती होत सुजान |
An idle man’s brain is a devil’s workshop. – खाली बैठे शैतानी सूझे |
There is many a slip between the cup and the lip. – कानी के ब्याह में नौ सौ जोखिम |
A nine day’s wonder. – चार दिन की चांदनी फिर अँधेरी रात |
Birds of a feather flock together. – चोर-चोर मौसेरे भाई |
Prevention is batter than cure. – इलाज से परहेज अच्छा |
A drop of the ocean. – ऊंट के मुहं में जीरा |
Example is better than precept. – उपदेश देने से स्वयं उपदेशों पर चलना बेहतर है |
It takes two make a row/quarrel. – एक हाथ से ताली नहीं बजती |
Two kill two birds with one stone. – एक पंथ दो काज |
Union is strength. – एकता में बल |
Silence is the best. – एक चुप सौ सुख |
A single sheep infects the whole flock. – एक गंदी मछली सारे तालाब को गंदा कर देती है |
Much cry, little wool. – ऊँची दुकान फीका पकवान |
Goodness never goes unrewarded. – कर भला हो भला |
Uneasy lies the head that wears the crown. – कोठी वाला रोये, छप्पर वाला सोये |
Two of a trade seldom agree. – कुत्ते का कुत्ता बैरी |
Familiarity breeds contempt. – कद्र खोद देता है रोज का आना जाना |
Slow and steady wins the race. – सहज पके सो मीठा होए |
Truth fears no test. – सांच को आंच नहीं |
Everything looks pale to the jaundiced eye. – सावन के अंधे को हरा ही हरा दिखाई देता है |
Time is a great healer. – समय सब घावों का मरहम है |
Coming events cast their shadows before. – होनहार बिरवान के होत चिकने पात |
Rome was not built in a day. – हथेली पर दही नहीं जमती |
All that glitters is not gold. – हाथी के दांत खाने के और दिखाने के और |
It’s no use to cry over spilt milk. – अब पछताए होत क्या जब चिडिया चुग गयी खेत |
Every cock fights best on its own dunghill. – अपनी गली में कुत्ता भी शेर होता है |
Out of sight, out of mind. – आँख ओझल पहाड़ ओझल |
Do not put off till tomorrow. – आज का कार्य कल पर मत छोडो |
Better alone than in bad company. – कुसंगत से अकेला भला |
Truth fears no test. – सांच को आंच नहीं |
Everything looks pale to the jaundiced eye. – सावन के अंधे को हरा ही हरा दिखाई देता है |
Time is a great healer. – समय सब घावों का मरहम है |
Coming events cast their shadows before. – होनहार बिरवान के होत चिकने पात |
Rome was not built in a day. – हथेली पर दही नहीं जमती |
All that glitters is not gold. – हाथी के दांत खाने के और दिखाने के और |
It’s no use to cry over spilt milk. – अब पछताए होत क्या जब चिडिया चुग गयी खेत |
Every cock fights best on its own dunghill. – अपनी गली में कुत्ता भी शेर होता है |
Out of sight, out of mind. – आँख ओझल पहाड़ ओझल |
Do not put off till tomorrow. – आज का कार्य कल पर मत छोडो |
Better alone than in bad company. – कुसंगत से अकेला भला |
Sweep before your own door. – दुसरे के फटे में पांव नहीं देते |
Where there is well, there is a way. – जहाँ चाहा वहां राह |
For more proverbs , please go to following link-
But the meaning is not given here. You can see other websites for meaning of these
proverbs.